
Некоторое время назад поработала с опросными листами М.Фриша и определила, что кроме языка уже никак не связана с местом моего проживания. Богатство возраста лучшее лекарство от наивности.
Похоже, сегодня избавилась от очередной иллюзии. Самонадеянно решила перенести приёмы определенного вида китайской живописи на родимую почву. Полный провал. Если художеством считать конструирование определённого образа реальности, которым возможно любоваться тоже определённым образом, то конструктивный канон У-син никак не сочетается со средне-русской реальностью.
Пыжилась, опознавая в борщевике бамбук ... а в рябине благородное древо. Прямолинейный белёсый ствол с соответствующим абрисом ветвей ну никак не придавал изящества моему сто первому рисунку. Кончилось тем, что средний сын-художник посоветовал расписывать горшки в стиле "гжель":)
Последняя попытка - рябина после осеннего ненастья, распавшаяся на фрагменты и кохия в моём саду... состояние предсмертной лиловости...

Снится сон - слышу себя со стороны, смыслы мои, а голос не мой... говорю, но не моим голосом...
Может это и есть отражение эффекта сто первого рисунка - вариант трансляции своего, но не своим голосом...
Цветущая слива по канону - овладение новым языком, вернее его первоначальными фонемами:)...
